|     |     |  EN |   AR   

[لقمان] گفت: «دانشمند ، چراغ است ؛ پس هر كس كه خداوند با آن برايش خيرى بخواهد، از آن ، نور برمى گيرد» .

[لقمان] گفت: «دانشمند ، چراغ است ؛ پس هر كس كه خداوند با آن برايش خيرى بخواهد، از آن ، نور برمى گيرد» .

نثر الدرّ :[لقمان] گفت: «دانشمند ، چراغ است ؛ پس هر كس كه خداوند با آن برايش خيرى بخواهد، از آن ، نو ...

  • ۱۳:۵۶ ۱۳۹۸/۱۲/۲۴
فضيلت دانشمند و حكيمان
متن عربی
نثر الدرّ :قالَ [لُقمان] : العالِمُ مِصباحٌ فَمَن ارادَ اللّه ُ بِهِ خَيرا اقتُبِسَ مِنهُ .
ترجمه فارسی
نثر الدرّ :[لقمان] گفت: «دانشمند ، چراغ است ؛ پس هر كس كه خداوند با آن برايش خيرى بخواهد، از آن ، نور برمى گيرد» .
نثر الدر : ج 7 ص 40 .